As a second generation Chinese-Canadian, I grew up living between two cultures. Curious to know the other side of my story, I left Toronto, the city where I was born and raised, and moved to my parents’ hometown of Hong Kong, where I later pursued my B.A. in English literature. Studying English and translated works in such a culturally rich city as Hong Kong gave a whole new layer of meaning to these texts. Ever since, I’ve been deeply committed to stories that challenge what I think I know.

My journey to publishing

After almost a decade after the move, and having become fluent in both Cantonese and Mandarin and worked as a writer and teacher, my growing interest in literary research made me decide to move a second time—this time to the U.K. to do my M.A. in Medieval and Renaissance literature at Durham University. After returning to Toronto, and briefly working for a law firm, I enrolled into Ryerson University’s publishing program and soon after completed an editorial internship with McClelland & Stewart. I feel extremely fortunate to join the dedicated team at Westwood Creative Artists as international rights assistant.